[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[stalk:01116] [FYI]securemac.com
- To: security-talk@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
- Subject: [stalk:01116] [FYI]securemac.com
- From: Shikap <shikap@xxxxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 19 Dec 2001 13:22:17 +0900
しかPです。
Macintoshのセキュリティサイト、securemac.comから、
「securemac.comの日本語訳をしたいと思っているんだけど、興味ある?」
ってメールが来ました。
Mac系セキュリティの情報が日本語で入手できる、ってのは魅力ですが、
誰が訳すんだろう、と思うと、名乗りを上げるのに躊躇してしまいます。(^^;
#訳文作っている暇があったら仕事するです、はい(--;;
そこで、「Macintoshのセキュリティに貢献したいぜ」という方を募集
したいと思っています。コンタクトは直メールでも構いません。
人数が集まるようでしたら、securemac.comのスタッフにコンタクトを
とります。
集まらなかったら、今後もずーっとsecuremac.comは英語だけ・・・・
ということで、FYI&ぼしゅーでした。
--
===============================
鹿田 幸治 Koji.Shikata
E-Mail:shikap@xxxxxxxxxxxx
snort1.7のパッチ公開中 http://www.yk.rim.or.jp/~shikap/patch/
セキュリティスタジアム 2001 http://sec-stadium.hawkeye.ac/
PGP署名 http://www.yk.rim.or.jp/~shikap/signature.gpg
Key fingerprint = FB7E 55C4 75A1 3350 9B11 30F8 97EE A777 2726 DC8B
===============================
--
- このメイリングリストに関する質問・問い合せ等は
- <security-talk@xxxxxxxxxx>までお知らせください
--
------------------------------------------------------------------------
★忘年会対策に・・・
http://transfer.infoseek.co.jp/Trlast?pg=tr_last_top.html&svx=971122